Project management
Digital translation tools and dictionaries have become an indispensable part of language use. DeepL, Leo and Co. are used extensively and for various purposes, however, their benefits for foreign language teaching and learning remain contested. Some consider these tools to be of educational value, while others express their doubts on the sustainability of their contribution to language learning. This project examines the advantages and limitations of digital translation aids with regards...
When asked about their goals, students learning a foreign language generally say they want to speak the language. Despite the value placed on speaking, however, various studies on the foreign language competence of Swiss school students reveal that many learners have difficulty in meeting the learning outcomes set for spoken language (Peyer et al. 2016, Wiedenkeller/Lenz 2019).
Project management
Vocabulary is the basis for receptive and productive language use. Influential theories on second language acquisition and learning consider vocabulary and grammar to be complementary, rather than opposing elements of language. Vocabulary is viewed as an integral component of learner grammars that is worth promoting and consolidating in the foreign language classroom. In recent years, digitialisation has seen the development of many learning apps and platforms that provide new opportunities...
Project management
Team
Didactic partnership: Centres de Formation Professionnelle de l'Etat de Fribourg (CD-CFP)
The aim of the DiCoi project is on the one hand to produce teaching material from recordings of authentic conversations (spoken language corpora) and on the other hand to describe the longitudinal development of interaction skills (over 2 years) from recordings of free interactions.Spoken language corpora can be used as a resource for foreign language teaching with the aim of providing exposure to the authentically produced but contextualised target language.
Project management
Team
(Eva Wiedenkeller and Katharina Karges till 2019)
SWIKO is a multilingual learner corpus describing learner language according to principles of corpus-linguistics. The corpus is an umbrella project developed during the 2016–2019 research period and being further developed in the 2021–2024 period. It incorporates data from other projects at the Research Centre on Multilingualism. SWIKO can currently be accessed via a request to the Institute of Multilingualism.
WETLAND
Further development and applications of the Swiss learner corpus SWIKO
Project management
Team
In line with the strong presence of usage-based approaches to language description and research in language acquisition, research in corpus linguistics has intensified and diversified in recent years. This applies equally to corpus-based and corpus-oriented research into language acquisition as well as to applied pedagogical research. Nevertheless, research gaps and desiderata remain. For instance, in regards to learner corpora, certain bias towards English as the target language, intermediate...
Team
Literacy courses designed for adult migrants have been offered for decades in countries experiencing significant immigration. The recent past has seen an increase in research on the teaching and learning processes that are involved in successful and sustainable literacy development for adult migrants in a non-native language and that therefore should be taken into account in literacy classes; nevertheless, significant research gaps remain. Current practice in literacy development for...
Project management
Bruno Moretti, University of Bern (UniBE) and Osservatorio linguistico della Svizzera Italiana (OLSI)
Team
Sabine Christopher Guerra, Elena Pandolfi, Barbara Somenzi (OLSI)
Concluded at the end of 2013, the project "Italiano ricettivo" developed the teaching material Capito?, which is intended for use either in classroom settings or as self-study tools. The aim of Capito? is the development of receptive skills in Italian, allowing learners to gain access to the language and culture of the Ticino (and Graubünden). Concentrating on receptive multilingual skills advances a form of communication based on mutual ability to understand one another and...
The aim of the current project it to evaluate the learning impact of an age-appropriate, feasible exchange setting (two short, direct interactions embedded in contact via e-mail and video) at the primary level in Eastern and Western Switzerland.
The focus is placed on the motivation to learn a foreign language as well as on changes in the productive language skills of the school children.
The potential to learn foreign languages varies from one individual to the next and has been investigated by many researchers as of the early 1950s. Individuals’ ability to learn foreign languages relies on various elements that have been identified and grouped under the term language aptitude (ability to retrieve, identify and memorise sound sequences belonging to foreign languages, ability to identify meaningful common features etc.). Another area of the research focuses on emotional/personality...
Pagination
- Previous page
- Page 2
- Next page