Partenariat didactique : Centres de Formation Professionnelle de l'Etat de Fribourg (CD-CFP)
L’objectif du projet DiCoi est d’une part de construire du matériel didactique à partir d’enregistrements de conversations authentiques (corpus de langue parlée) et d’autre part de décrire le développement des compétences d’interactions de manière longitudinale (sur 2 ans) à partir d’enregistrements d’interactions libres.
Les corpus de langue parlée peuvent être utilisés comme ressource pour l’enseignement des langues étrangères dans le but d’offrir une exposition à la langue cible produite de manière authentique tout étant contextualisée.
D’autre part, les corpus d’apprenant·e·s permettent d’étudier le développement de la langue étrangère dans le temps. La plupart des corpus d’apprenant·e·s disponibles aujourd’hui sont de type transversal (un moment de mesure unique par apprenant·e) et les données produites par les apprenant·e·s sont souvent du type « tâches », comme dans le corpus SWIKO. Le projet DiCoi a pour objectif de contribuer au développement de SWIKO en y ajoutant des données longitudinales constituées d’enregistrements d’interaction libre d’apprenant·e·s du français. Ces données seront récoltées au cours d’une étude d’intervention didactique de deux ans, réalisée auprès d’élèves suivant un cursus de formation professionnelle au secondaire II.
Les deux types de corpus seront au centre des travaux du projet DiCoi dans le but de répondre aux questions de recherche suivantes :
- Comment exploiter les corpus d’interaction existants comme ressource didactique sous format numérique en classe de langue ?
- L’utilisation de corpus d’interaction comme ressource didactique permet-elle le développement de la compétence d’interaction en français langue étrangère ? A quel niveau de l’interaction ?
- Quel est le développement linguistique au niveau de l'interaction et de la grammaire tel qu'observé dans un corpus longitudinal d'interactions ?
Le projet DiCoi produira les principaux outputs suivants :
- Des séquences didactiques prêtes à l’emploi par des enseignant·e·s ainsi que des inputs et des exercices utilisables en autonomie par les apprenant·e·s dont l’utilisation aura été évaluée (Lien vers les séquences didactiques) ;
- Un corpus d’interaction longitudinal avec des données d’apprenant·e·s sous-représenté·e·s dans la recherche en linguistique appliquée à l’enseignement.